Он выгнал из дома свою беременную жену, потому что она ожидала девочку, но заплатил целое состояние, чтобы его любовница родила мальчика в частной клинике.

Утро медленно поднималось над Лионом, золотистый свет мягко стекал по красным крышам холма Фурвьер. Элиз шагала осторожно по своему маленькому квартирке в районе Круа-Русс, одной рукой поддерживая круглый живот, готовый вот-вот разразиться родами. Каждый шаг давался ей с трудом, но несмотря на усталость, она шептала с нежностью:

— «Терпи, мой малыш… совсем чуть-чуть, и мы наконец увидимся.»

Но Марк, её муж, даже не взглянул на неё.

С того момента, как она забеременела, мужчина, некогда заботливый и внимательный, стал словно чужим. Его раздражало всё: запах еды, её лёгкий сон, её тяжёлое дыхание. Он обращался с ней так, будто беременность сделала её невидимой.

Однажды вечером, когда Элиз аккуратно складывала маленькие одежки для ребёнка, он произнёс фразу, которая разбила ей сердце:

— «В следующем месяце поедешь рожать к своим родителям, в Анси. Здесь всё слишком дорого. Там акушерка обойдётся в копейки. Я не собираюсь выбрасывать деньги на ветер.»

Элиз уставилась на него, чувствуя, как глаза наполняются слезами.

— «Но, Марк… я на девятом месяце. Дорога длинная… я могу родить прямо в пути…»

Он пожал плечами, безразлично.

— «Твоя проблема. Хотя бы перестанешь жаловаться.»

В ту ночь Элиз поняла: мужчина, которого она любила, исчез.


Через два дня, со сжимающимся от тревоги горлом, она села в скоростной поезд TGV до Анси, держа в руке старый чемодан.
На станции её ждала мать — мадам Фонтен. Завидев бледную, измученную дочь, она крепко обняла её.

— «Малышка… теперь ты дома. Мама позаботится о тебе.»

Пока Элиз возвращалась в Анси, Марк стремглав направился к дому Хлое Морель — своей молодой ассистентки. Она тоже была беременна… и поклялась Марку, что ждёт мальчика.

Он чувствовал себя самым удачливым человеком на свете.

— «Наконец-то наследник!» — хвастался он.

Он не жалел денег: частная палата в клинике Сент-Антуан, самые дорогие услуги — почти 8 000 евро оплачено заранее.

В день родов Марк явился с огромным букетом тюльпанов.
Когда младенец появился на свет, он сразу же разослал фотографию во все свои чаты:

— «Мой сын! Он так похож на меня!»

Но счастье его оказалось недолгим.

Медсестра позвала его подписать документы. Марк важно шагал по коридору отделения неонатологии, расправив плечи.

Когда дверь открылась, улыбка застыла на его лице.

Перед ним стояла мадам Фонтен, мать Элиз. Руки скрещены на груди, взгляд холоден, как лёд.

— «М… мадам Фонтен? Что вы здесь делаете?» — пробормотал он.

Она поставила на стол банку детской смеси, предельно спокойно.

— «Пришла посмотреть на своего зятя. И на ребёнка, которым вы так гордитесь.»

— «Вы ошибаетесь… Хлое просто подруга. Я… я помогаю ей…» — начал мямлить Марк.

Мадам Фонтен подняла руку, призывая его замолчать.

Из сумки она вынула конверт.

— «Знаешь, что это? Тест ДНК. Я заказала его сразу после рождения ребёнка.»

Она медленно открыла конверт — так, словно наслаждалась каждым мгновением.

— «И угадай… этот ребёнок не твой, Марк. Ни капли.»

Марк побледнел, застыл, будто его ударили в грудь.

— «Это невозможно… Хлое уверяла меня…»

Мадам Фонтен коротко, горько рассмеялась.

— «Ты выгнал мою дочь из дома, потому что она ждала девочку. Ты отправил её прочь, чтобы сэкономить пару евро. А на эту женщину ты тратил тысячи. И ради чего? Чтобы растить чужого ребёнка.»

Она убрала документы в сумку и направилась к выходу. Уже на пороге, обернувшись, добавила:

— «Элиз в порядке. Она родила замечательную девочку, здоровую и сильную. И не волнуйся… у неё теперь есть отец. Но это не ты. С сегодняшнего дня моей дочери и внучке больше не нужен такой трус, как ты.»

Дверь захлопнулась так громко, что у Марка подогнулись ноги. Он опустился на стул.

Из коридора доносился плач младенца — тот самый, который ещё утром казался ему чудом.
Теперь это звучало как насмешка.


Через несколько недель ему позвонили из клиники: сумма к оплате превышает 12 000 евро.
Хлое исчезла, оставив все долги на него.
Квартира, которую он оформил на неё, была арестована.
Сбережения — исчезли.
Гордость — разрушена.


А в Анси тем временем Элиз понемногу возвращалась к жизни.
Солнце закатывалось над бирюзовым озером, а мадам Фонтен наблюдала, как дочь покачивает малышку на руках, сидя на терассе.

— «Видишь, моя девочка? Жизнь всегда ставит всё на свои места. У тебя есть любовь. А у него… осталась только вина.»

Элиз поцеловала лоб своей крошки, улыбаясь едва заметно, но искренне.

Тёплый ветер спускался с гор и тихо шевелил листья яблонь в саду.

И впервые за долгое время Элиз сделала глубокий, свободный вдох — вдох новой жизни.